Skip to content

Лазерный указатель направления Л355

Предназначен для закрепления горизонтальных и наклонных опорных направлений в тоннелях и горных выработках

лазерный указатель направленияЛ355

уровень и вид взрывозащиты – PО Ex ia
степень защиты оболочкой – IP 67
лазерный указатель направления Л355
система крепления АП1600

Лазерный указатель направления для промышленных объектов, опасных по газу и пыли, в том числе для рудников и шахт.

Модель Л355 устойчива к ударам, чрезвычайно прочна и в ней используется 12,5 мм оптика для достижения наименьшего размера лазерного пятна на большом расстоянии.

Корпус из твердой латуни – отлично зарекомендовал себя в работе в жестких условиях.

Искробезопасный – не требуется дополнительная взрывобезопасная защитная оболочка.

Пыле и водонепроницаемый – отлично подходит для использования в подземных шахтах и рудниках.

В комплект входят регулируемые подвесы – можно вешать прямо на крючки.

Точное центрирование луча – зацепы позволяют самостоятельно выравниваться лазерному лучу по центральной линии.

Возможность крепления дополнительной насадки ГЛ1000, которая накручивается на торец лазера и позволяет проецировать вертикальную лазерную линию.

Предупреждение

Не направляйте лазерный луч в глаза!

Мощность: 635 нм, диодный лазер класса IIIa

Максимальная мощность излучения на выходе <5 мВт

Питание: 5 щелочных батареек типа «AA»

Время работы от источника питания: 85-100 часов непрерывного использования

Дальность действия не менее 600 метров (в зависимости от запыленности)

Изготовлен из цельной латуни, является водонепроницаемым (выдерживает давление до 1 атмосферы). Монтаж осуществляется с помощью шахтных крючков или однотипной опоры. Искробезопасное исполнение, пригоден для использования в опасных газо-воздушных смесях. Работает от 5-ти 1,5 В батареек типа AA (например, Duracell MN1500 или Energizer E91). Замена батареек должна выполняться ТОЛЬКО на свежем воздухе. Все батарейки должны быть заменены одновременно. Никогда не пытайтесь повторно использовать батареи. Не смешивайте батарейки разных производителей или типов.

ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Лазер поставляется с изолятором для предотвращения питания батарей и их разрядки во время транспортировки и хранения. Перед использованием его необходимо извлечь из-под крышки переключателя. Чтобы снять его, полностью открутите крышку переключателя, снимите картонный изолятор и установите крышку переключателя. Работа лазера проста и понятна. Два подвесных кронштейна с регулируемыми выступами являются неотъемлемой частью верхней части лазера и используются для подвешивания лазера к двум анкерам или другим прочным средствам используемых для поддержания свода шахты. Его закрепление с помощью проволоки, цепи, веревки или других средств может использоваться для подвешивания лазера и обеспечения регулировки по высоте. Этот лазер имеет достаточную массу, чтобы предотвратить его раскачивание на участках с высоким воздушным потоком. Торцевая крышка поворачивается по часовой стрелке, пока не включится лазер. Не перетягивайте. Поверните против часовой стрелки, чтобы выключить устройство. Если лазер не включается, необходимо заменить батареи. Чтобы заменить батареи, полностью открутите крышку переключателя, выньте старые батареи и осмотрите внутреннюю часть батарейного отсека на наличие следов грязи, влаги или утечки из батарей. Устраните все проблемы с утечкой кислоты или герметизацией корпуса перед установкой новых батарей. Заменяйте батареи ТОЛЬКО на свежем воздухе. При замене батарей отрицательный конец сначала входит в лазер. Все положительные концы должны быть направлены в сторону крышки переключателя. Все батареи должны быть заменены одновременно. Не пытайтесь повторно использовать батареи или смешивать батареи разных производителей или типов. Кроме батарей, на лазере нет деталей, обслуживаемых пользователем. На этот продукт предоставляется гарантия сроком на один год с даты покупки на производственные дефекты. Производитель оставляет за собой право отремонтировать или заменить этот продукт, если он выходит из строя из-за производственных дефектов в течение гарантийного периода. Злоупотребление, пренебрежение или разборка лазера аннулирует эту гарантию. Как и при работе любого иного инструмента, срок эксплуатации указателя во многом зависит от того, как он обслуживается. Пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру по вопросам обслуживания и ремонта.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ

ГЛ1000 — линзовый генератор линии (позволяет сформировать вертикальную линию размером 3 м с расстояния 30 м)                                    

АП42 – дополнительный мягкий футляр для переноски длиной 45 см, с мягкой подкладкой и молнией по всей длине.

АП96 – жесткое крепление, которое обеспечивает надежное закрепление лазера под землей во время добычи угля, добычи твердых скальных пород и туннельных работ. Вибрация и вентиляция могут вызывать небольшие колебания лазера, если он монтируется с использованием стандартных подвесов. Данная система крепления использует крепежные болты и анкеры для надежного крепления лазера к стене выработки.

Система крепежа АП96 включает в себя: монтажный блок, крепежные болты, удлинительные гайки, крепежные анкеры 1 1/4 ″, монтажные кронштейны, кронштейн для подвеса, жесткий чехол.

АП1600 – система монтажа на трипод. Включает в себя: переходная пластина нивелира, монтажное основание, монтажный блок для лазерных указателей ГЛ350 или Л350.

Наименование параметра
Норма
Дальность действия указателя, м
не менее 600
Прямоугольное сечение лазерной марки на расстоянии > 3м, мм
12 мм х 5.55 мм
Мощность лазерного излучения @ 635 нм, мВт, не более
5
Питание
5 алкалиновых батареек типа AA
Срок работы от элементов питания, ч, не менее
85
Рабочий диапазон напряжений постоянного тока, В
3
Аккумуляторный отсек
водонепроницаемый, устойчивый к коррозии, с уплотнительным кольцом круглого сечения
Корпус
цельный, из латуни, водонепроницаемый в соответствии со стандартами IP 67 (1 м в течение 10 с)
Вид и уровень взрывозащиты
PО Ex ia
Степень защиты оболочкой, не ниже
IP 67
Габариты, см
длина 38,10; диаметр 2,54
Масса, кг
0,7